西元2009年11月25日
2009 冬季小提琴演奏會
米米的曲子: 韋瓦第 Gigue from Sonata in D Minor
妮妮的曲子: 德弗札克的幽默曲
錄音的效果不甚佳, 熊爸站在離舞台比較遠的位置, 抱著大哭的圓圓, 加上旁邊來捧場的朋友的說話聲, 還有別的小朋友吃東西塑膠袋的聲音......其實幾乎所有上台的小朋友表現都可圈可點, 沒能好好錄真的有點可惜. 不過辛苦的熊爸真的盡力了!
07:28 發表於 Music | 永久網址 | 留言 (22) | Email this
西元2009年11月21日
圓圓字典---share
Share: 你在玩/吃/用的東西, 如果公主我看上眼了, 請你一定要給我.
如果我在玩/吃/用的東西, 你想要一起享受, 對不起, 那個不叫 share, 那個叫做 "搶搶搶"!
09:53 發表於 圓圓的故事 | 永久網址 | 留言 (2) | Email this
西元2009年11月11日
如此中文老師
妮妮的小友 Brett, 父母都是華裔美國人---不會說中文的那一種. 所以當 Brett 的外婆聽到我跟孩子們說中文時, 她非常驚喜, 表示趁孩子們一起玩的機會, 希望我們能教 Brett 說中文.
於是我把妮妮抓來, 吩咐她: “妳要教 Brett 說中文喔.”
“OK.” 妮妮一如往常, 非常乾脆.
而且妮妮這個小丫頭向來說到做到.
過了幾天, 早上送小孩上學時, 老遠就看到 Brett 很高興地朝我們跑過來, 嘴裡還在說著什麼……
等他走近, 我終於聽到, 字正腔圓的中文喔! Brett 大聲說:
“大便! 尿尿! 馬桶!”
(喔! 我實在太慶幸我們到得早, 學校裡懂中文的人……當時都還沒有到!)
17:10 發表於 妮妮的故事 | 永久網址 | 留言 (8) | Email this
西元2009年11月07日
幫九歲兒子看功課需知
米米目前四年級, 九歲半.
九歲半的小男孩很能幹了, 大部分的事情他都能很獨立地完成. 尤其是功課, 從他上二年級開始就不需要任何幫忙了, 所有的 projects 媽媽都沒動過一根手指頭, 全都是小傢伙自己構思自己動手的.
所以, 當他的小朋友---的媽媽, 打電話來問米米的媽媽(就是我), 某某 project 要怎麼做時, 米米的媽媽我只能很汗顏地承認------我根本不知道這個 project 是什麼東東, 連聽都沒聽過, 更別說要怎麼做, 什麼時候要交……
掛上電話, 冒了一身冷汗. 在旁邊偷聽的米米, 顯然覺得我丟盡了他的顏面. 他深思了一會兒, 很溫和但嚴肅地說: “媽媽, 我覺得妳還是應該要幫我看看功課.”
媽媽我恭敬受教, 連忙把他的聯絡簿拿來看:
“嗯, 這這個 ‘Stone Fox’ 是什麼 project 啊? 明天要交草稿耶.”
米米說, 這是一本沒有寫完的書, 老師要他們補寫最後一章. 然後他在書包裡翻翻翻, 翻出一本書拿給我.
“就是這本. 我覺得妳應該讀一讀, 然後給我一點意見.”
於是, 那天晚上, 所有小孩都上床了, 家事也做得差不多了, 媽媽我撐著一雙隨時都會掉下來的眼皮, 扶著痛到快裂開的頭, 硬是 K 完那一本書. 然後, 努力用霧濛濛的腦袋想出一些很自豪的意見.
第二天, 在米米上學以前, 我很認真負責地盡到我當媽媽應盡的義務---做早餐, 包午餐, 外加奉送意見一籮筐.
我們的對話大致如下:
媽媽: “我覺得厚, 那個 XXX 是怎樣怎樣的人, 所以你可以怎樣怎樣 blablabla……”
米米: “可是, 我覺得那個角色根本不會這樣想, 因為……”
媽媽: “好吧, 那另外我覺得因為故事有提到 xxxxx…所以你可以往這個方向想……”
米米: “可是我覺得這樣不 make sense, 因為……”
……
這樣的對話進行到要出門上學為止. 米米基本上全盤推翻我全部意見.
幾天後他的 project 交卷了. 我的意見採用率仍然掛零.
米米目前四年級, 九歲半.
他仍然獨立做所有的功課. 但是我不會忘記關心他的功課了. 不是為了幫助他, 我已經學到他不會採納我的意見. 不過下次他的朋友---的媽媽, 打電話來問功課時, 我可以很神氣地說, 是是是, 我知道這個功課, 要怎樣怎樣做, 哪天要交.
然後, 我兒子就會很高興, 覺得媽媽沒有丟他的臉.
11:23 發表於 米米的故事 | 永久網址 | 留言 (22) | Email this

